The Man Who Couldn’t Cry
14 September 2003 | By benty in Senza categoria"C’era una volta un uomo che non riusciva a piangere,
non piangeva da anni e anni.
Nemmeno i bimbi bruciati dal napalm
o i film d’amore
potevano muoverlo a lacrime.
Da piccolo aveva pianto, come tutti i bambini
ma poi i condotti si erano chiusi.
Quando fu grande, gli ando’ tutto in merda,
le cose andarono sempre peggio, eppure non riusciva a piangere.
Il cane gli fini’ sotto una macchina,
sua moglie prese e lo lascio’
dopodiche’ fu licenziato.
Perse un braccio in guerra,
fu preso in giro da una puttana,
ma non singhiozzo’, non tiro’ nemmeno su col naso.
Il suo romanzo fu respinto, il suo film fu bloccato.
Il suo grande spettacolo a Broadway fu un flop.
Fini’ in galera, e… avete indovinato: niente cauzione.
Eppure, zero lacrime, neanche un filo di bava.
In prigione fu picchiato,
maltrattato, inculato
e messo a fabbricare targhe d’automobile.
Pane e acqua,
era tutto cio’ che gli davano
ma il suo viso non si bagno’ mai.
Chiamarono dei dottori, e anche degli scienziati,
persino dei teologi.
Furono tutti d’accordo, piu’ o meno:
non era una mezza sega,
anzi, era una bestia insensibile.
Cosi’ lo tolsero di prigione, e lo misero in un posto
per gli insensibili e i matti.
Si fece molti amici, giocava tanto a scacchi
e piangeva ogni volta che pioveva.
Una volta piovve per quaranta giorni, e piovve per quaranta notti,
e lui piangeva, piangeva, piangeva e piangeva…
Al quarantunesimo giorno passo’ a miglior vita:
era rimasto disidratato, e mori’.
Bene, arrivo’ in paradiso, ritrovo’ il suo cane
ritrovo’ persino il proprio braccio.
Giu’ sulla terra, i critici si rimangiarono tutto,
e il cancro derubo’ la puttana del suo fascino.
L’ex-moglie mori’ di smagliature,
l’ex-datore di lavoro fini’ sul lastrico,
i teologi furono smascherati,
il vecchio carcere ando’ a fuoco, non ne rimase niente,
e la terra fu preda della siccita’."
Johnny Cash, "The Man Who Couldn’t Cry"
(traduzione non autorizzata di Wu Ming 1)
Non amo particolarmente i post "copiaincolla" di testi di canzoni o traduzioni. Ma stavolta ditemi che non ne valeva la pena. R.I.P. Johnny
15 September 2003 | utente anonimo Said:
valeva la pena. vale sempre la pena riportare il verbo di cash. ciao dalla linea gotica.
15 September 2003 | Pampurio Said:
Bello.